Przejdź do głównej treści
Darmowa dostawa od 999 zł
Otwórz wyszukiwarkę
Szukaj
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
Produkty w koszyku: 0. Zobacz szczegóły

Twój koszyk jest pusty

Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Translation in Culture (In)fidelity in Translation

Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Książka jest zbiorem artykułów poświęconych znaczeniu przekładu w kulturze. W prezentowanych rozprawach autorzy opisują i interpretują różne funkcje, jakie pełnią tłumaczenia poezji i prozy w zarówno w kulturze anglojęzycznej jak i polskiej.

Przejdź do pełnego opisu
Przejdź do sekcji Opinie
Czas wysyłki: 24 godziny
Cena 34,49 zł
szt.
Dostępność:
product-availability-module duża ilość
Zapytaj o produkt
Udostępnij

Opis

Książka jest zbiorem artykułów poświęconych znaczeniu przekładu w kulturze. W prezentowanych rozprawach autorzy opisują i interpretują różne funkcje, jakie pełnią tłumaczenia poezji i prozy w zarówno w kulturze anglojęzycznej jak i polskiej. Autorzy analizują bariery kulturowe w przekładzie artystycznym, odmienne funkcjonowanie tłumaczeń w różnych kulturach, serie przekładowe, historię recepcji przekładów oraz ich wpływ na kulturę przyjmującą.

Publikacja adresowana jest do studentów filologii zainteresowanych przekładem artystycznym, badaczy literatury i kultury anglojęzycznej i polskiej oraz do wszystkich zainteresowanych pogłębieniem wiedzy na temat roli przekładu w kulturze.



Autorzy: Agnieszka Adamowicz-Pośpiech, Marta Mamet-Michalkiewicz
EAN: 9788322634356
Format: 210x150 mm
Ilość stron: 168
ISBN: 9788322634356
Oprawa: twarda
Rok wydania: 2021
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Opinie

Liczba ocen: 0
Oceń i opisz